... et quels sont les résultats que j'ai obtenus

Et oui, on peut être autodidacte pour apprendre une langue étrangère… C’est dingue, non? Et là, vous vous demandez si je ne me tire pas une balle dans le pied en vous dévoilant mes „secrets“? Je ne crois pas. Mais vous pourrez me dire ce que vous en pensez en commentaires…

En octobre 2022, j’ai été contactée pour accompagner un groupe d’ukrainiens en allemand à partir du mois suivant. Alors je me suis mise à l’ukrainien… Un mois pour maîtriser l’ukrainien en partant de zéro… Sacré challenge ! Mais non, je plaisante, ce n’était pas le plan !

Une chose qui me semble importante, c’est qu‘on ne part jamais vraiment de zéro, même quand on a l’impression d’être à la „ramasse“. Alors, voilà où j’en étais en octobre avant de commencer.

Ce que je considère comme des ressources, des aides pour me lancer dans cette aventure :

  • Je suis habituée à apprendre des langues étrangères, c’est ma passion et je connais bien mes préférences d’apprentissage.
  • Je suis habituée à accompagner des personnes à réaliser leurs projets en lien avec les langues étrangères, c’est mon métier, je suis Professional Neurolangue Coach®.
  • J’ai observé au quotidien, pendant des années, mes enfants et mon mari naviguer entre environnements francophones et germanophones.

 

Ce que je considère comme des freins ou des challenges à dépasser :

  • Je ne vis pas dans un environnement linguistique proche de l’ukrainien, je vis en Suisse, dans un canton bilingue français / allemand.
  • Avant novembre 2022, mes connaissances sur l’ukrainien se réduisaient à peu de choses : l’ukrainien s’écrit avec l’alphabet cyrillique (que je ne connaissais pas) ; c’est une langue qui a beaucoup de points communs avec le russe (que je ne parle pas) ; c’est une langue dont la structure est régie par des cas comme en allemand ou en latin.
  • Je n’avais pas spécialement prévu de me mettre à l’ukrainien. Ce n’est donc pas un choix de coeur mais plutôt de raison… professionnelle.

Alors, comment est-ce que je m’y suis prise ? Et bien, je me suis assise, j’ai pris un stylo et je me suis fait une feuille de route.

Dans un premier temps, je me suis demandé ce qu’apprendre l’ukrainien pourrait m’apporter sur le plan professionnel car c’était plus facile pour moi d’identifier des bénéfices directs… Oui, je suis comme tout le monde… si j‘active le circuit de la récompense immédiate, alors je fais plus facilement des efforts (au moins à court terme). J’imaginais donc qu’en apprenant la langue du groupe, j’allais mieux comprendre leurs difficultés sur le plan de la langue, pouvoir communiquer un minimum, être plus à même d‘établir un climat de confiance.

Dans un deuxième temps, je me suis demandé ce que cela pouvait m’apporter sur le plan personnel. Ca, c’est pour pouvoir tenir les efforts sur la durée : apprendre une langue, alors qu’on n’a pas vraiment choisi, ca peut être difficile. Me confronter à cette situation (toute proportion gardée) m’aide à rester humble et à rencontrer les apprenants en reconnaissant leurs difficultés à apprendre une langue qu’ils n’ont pas vraiment choisi, dans un contexte très délicat.

Ensuite, j’ai écrit sur une feuille de papier ce qui me semblait accessible en un mois à raison de 45 à 60 minutes minutes de pratique active quotidienne, soit entre 25 et 30 heures au total – sachant que je n’avais aucun budget à allouer pour un coaching ou pour des ressources payantes. J’avais également prévu 60 minutes quotidiennes d’écoute passive grâce à des podcasts en ukrainien.

Puis j’ai passé beaucoup de temps à rechercher des ressources gratuites sur Internet. Pas facile de sélectionner ce qui convient mais bon, je remercie les chaînes YouTube Verba_School  et SpeakUkrainian  car elles proposent énormément de contenus gratuits que j’ai trouvés très clairs.

J’ai recherché aussi des ressources plus „académiques“ car un de mes objectifs étaient d’avoir une vue d’ensemble des spécificités grammaticales de l’ukrainien. J’ai trouvé une fiche-langue sur le site du cnrs (consultable en cliquant sur ce lien) qui m’a beaucoup aidée par la suite à comprendre les difficultés des ukrainiens dans leur apprentissage de l‘allemand.

Et j’ai lu beaucoup d’informations sur ce qu’on appelle dans notre jargon l’aménagement linguistique.

Une fois toutes ces données rassemblées, j’ai déterminé un ordre d’apprentissage pour ne pas avoir à choisir chaque jour, ce qui m’aurait fait perdre du temps sinon et probablement la motivation dans la foulée.

Je pensais être enfin prête pour mon premier objectif – apprendre l’alphabet cyrillique. Go go go !

 

En un mois, j’ai atteint presque tous mes objectifs linguistiques :

  • Je sais lire l’alphabet cyrillique (je ne comprends pas toujours ce que je lis mais je sais lire) et l’écrire (mais pas en lettres cursives, uniquement en majuscules d’imprimerie).
  • Je sais compter.
  • Je connais les jours de la semaine.
  • Je sais me présenter et saluer.
  • Je connais plusieurs manières d’exprimer être et avoir.
  • Je connais tous les cas utilisés en ukrainien (c’est-à-dire que je sais à quoi ils servent mais je ne sais pas les former ou les utiliser).
  • J’ai une vue d’ensemble des particularités grammaticales de l’ukrainien.

Ironie de l’histoire, les ukrainiens du groupe… ne parlaient pas ukrainien mais russe…

 Mais ils ont été très touchés par ma démarche et cela a vraiment contribué à établir une dynamique vertueuse dans le groupe. 

D’abord parce qu’eux et moi étions débutants dans un apprentissage. Moi autant qu’eux étions soucieux du progrès et de la compréhension de l’autre. Le fait de connaître certaines particularités de la langue me permet de les soutenir pour établir des connexions entre les systèmes „ukrainien/russe“ et allemand. 

Et eux se sentent à l’aise pour établir des comparaisons, prendre la parole, faire des erreurs… puisque j’en fais aussi… Cela nous mettait au même niveau. Restons humbles… Objectifs atteints.

Epilogue

J’ai essayé de continuer d’apprendre seule mais je dois avouer que je ne progresse pas beaucoup. Ce qui m’aiderait ? Quelqu’un pour m’accompagner…

Et vous? Avez-vous déjà essayé d’apprendre une nouvelle langue en autonomie complète? Quelles ont été vos stratégies?

#japprendslukrainien #stratégiedapprentissage